E-poe lokaliseerimine

Kuigi esmapilgul võib e-poe lokaliseerimine näida suhteliselt lihtsa tööna ehk näida peamiselt tõlkimistööna, siis praktikas see sageli nii ei ole. Seda enam, et lokaliseerimine pole sugugi vaid tekstide tõlkimine. Sõltuvalt turust võib lokaliseerimine tähendada ka näiteks uute makse- ja logistikalahenduste juurutamist ning kui eesmärk on näida ikka maksimaalselt kohalik, siis võib lokaliseerimine tähendada ka vastava riigi domeeni kasutuselevõttu. Seega toob e-poe lokaliseerimine sageli endaga kaasa ka terve rea tehnilisi arendusi.

Enne aga kui asuda oma e-poodi lokaliseerima, tasub see teema enda jaoks läbi mõelda ka nii kuluefektiivsuse kui järjekorra mõttes. Mõnikord võib olla mõistlik alustada vaid maandumislehe keelendamisest ja edasine otsustada alles siis kui on juba näha, et on põhjust kogu e-poe lokaliseerimine ette võtta. Seda enam, et reeglina ei ole ükski e-pood lokaliseerimiseks tehniliselt nii hästi valmis kui sa ise arvad. Nii et isegi kui sa pääsed uute makse- ja logistikalahenduste arendamisest, siis tavaliselt ei pääse sa ikkagi tehnilistest töödest e-poe back-end struktuuris.

E-poe lokaliseerimine sisaldab endas seega lausa nelja eri tüüpi töid:

  1. Tehniline teostus
  2. Kujundus ja copy (kui minna alguses eraldi maandumislehe tegemise teed)
  3. Tõlkimine ja proofreading
  4. Projektijuhtimine (sest keegi peab kõik need tööd sõlmima ka ühtseks töövooks)

Kui sa tunned, et sul endal pole aega, tahtmist või oskust oma e-poe lokaliseerimisega efektiivselt tegeleda, siis saame sind aidata.

Kontakt

Võta ühendust

Jäta meile oma ettevõtte andmed ja me võtame sinuga ise ühendust võimalike projektide aruteluks.

Liitu uudiskirjaga

Saadame eestimaiste firmade edulugudest teateid. Aegajalt. Ei spämmi.